To hell with Suzhou dialect!

ghostmarket.blogspot.com.jpg

The blog xiaoerjing is self described as “tales of an American Muslim trying to make a life in the state of Wu”, but it’s more than that.

In a post written today, the blogger says:

in an effort to be more systematic with language acquisition i’m making a plan. i’m currently working at chinese, manchu, uyghur and wu (specifically changzhou and shanghai wu. to hell with suzhou hua).

Neglecting Suzhou dialect, what a lightweight!

Nonetheless, his blog includes an glossary of “common Islamic and Arabic phrases” in English, Chinese, pinyin, Arabic, Persian, and Uyghur.

Aside from his linguistic skills, he can code: on his blog you can download dashboard widgets (for Mac only) that use translation and character conversion from Popup Chinese and nciku.

This entry was posted in Blogs and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.